Блог → Литература → Ли Весу

25 декабря 2016 года

Ли Весу

Чем меня действительно цепляет Восток, так это – способностью мыслить. Их мудрость – это не механическое описание фактов и не построение своих собственных цитат на основе чужих, а следствие созерцательного труда. К сожалению, это перестаёт быть "трендом", но на фоне общего падения особенно приятно увидеть взлёт такого автора, как Ли Весу.

Можно не стараться и не "гуглить" – информация об этой персоне практически отсутствует в рунете, тогда как в Южной Корее автор является знаменитым. По крайней мере, об этом сообщают те источники, что доступны русскоязычным пользователям (а корейского, увы, я не знаю). У него есть твиттер, который можно поизучать при помощи переводчика (лучше переводить на английский, потому что по-русски выходит лишь бессвязный набор слов), он живёт в прекрасной деревеньке меж гор...

...и выглядит вот так:

Благодаря блогу одной русской студентки, я узнала о существовании этого писателя. Благодаря этой же студентке, я могу познакомиться с деревней, где он живёт, а ещё – прочитать несколько строк. К сожалению, блог заброшен, так что надежды на какие-то полные переводы нет, но и небольшая экскурсия представляет собой интерес. Так что скажем спасибо и приступим!

"Есть путь.
Это не дорога, по которой я хожу.
Это место, тропинка куда проложена чувствами".

Вот такого рода камни с высеченными изречениями украшают весь путь к дому Ли Весу. Отрывки из сочинений и, очевидно, отдельные мысли – до самого двора писателя, который расположен среди холмов, леса и рек.

"Вставшее утром солнце
Садится, когда наступает вечер,
Сиявшие в ночи звёзды
Исчезают с рассветом.
Сколь бы длинна ни была зима, наступает весенний день,
Сколь короток бы ни был весенний день, цветут цветы.
Ничто в поднебесной не сопротивляется законам природы.
Один лишь человек идет против них".

Ли Весу, роман "Чудовище" 

"Боже, со мной пока всё в порядке".

Трудно не заниматься созерцанием в подобном месте, однако это и не делает процесс лёгким.

Произведение, которое не трогает того, кто его пишет, не растрогает и того, кто его читает. Поэтому я всегда, будучи своим самым первым читателем, становлюсь также читателем самым строгим и резким.

Кажется, теперь я знаю, кого навестить, когда поеду в Сеул.

(o˘◡˘o)

Следующая запись:

Звенят сосули весело
comments powered by HyperComments